Os doy la bienvenida a todas vosotras, religiosas que os habéis reunido hoy aquí. | I welcome all of you, Sisters, gathered here today. |
Os saludo con afecto a todos vosotros, que os habéis reunido en esa sala para la tradicional audiencia de los miércoles. | I greet you all with affection, gathered in this Hall for our customary Wednesday meeting. |
Deseo expresar mi satisfacción y mi alegría por este primer encuentro con vosotros, queridos alumnos de la Pontificia Academia Eclesiástica, que os habéis reunido aquí acompañados por vuestro presidente, mons. | I wish to express my satisfaction with you, dear Pupils of the Pontifical Ecclesiastical Academy, gathered here—led by your President, Mons. |
Saludo y doy las gracias al señor cardenal Angelo Comastri, arcipreste de la basílica de San Pedro, a los cardenales y a los obispos presentes, y a todos vosotros que os habéis reunido aquí esta noche. | I greet and thank Cardinal Angelo Comastri, the cardinals and bishops present, and all of you gathered here this evening. |
Sé que no solo os habéis reunido para reflexionar sobre el gran tema de las Misiones, sino que habéis llegado también como peregrinos para orar en el santuario nacional de Nuestra Señora. | I know that you have not only gathered for reflection on the great theme of the missions, but you have also come as pilgrims to pray at the National Shrine of Our Lady. |
Os habéis reunido para un momento de fiesta y de alegría. | You have gathered for a moment of celebration and joy. |
Ya, hijos Míos, os habéis reunido por un tiempo. | Already, My children, you have gathered for some time. |
Os habéis reunido con, y unido con el mundo. | You have joined, and united yourselves with the world. |
Hoy os habéis reunido todos aquí para adorarme como vuestro Guru. | Today you all have gathered here to worship Me as your Guru. |
Os habéis reunido bajo este lema. | You have gathered together under this motto. |
