Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Ya habéis recorrido el 90% del camino.
You already came 90% of the way.
Si habéis recorrido alguna vez la animada calle de Huertas seguro que os habréis fijado en una preciosa fachada roja en la que se puede leer Casa Alberto.
If you've ever wandered down the lively Calle Huertas, you're sure to have noticed a lovely red façade bearing the name Casa Alberto.
Habéis recorrido un largo camino para venir hasta aquí, en estos tiempos difíciles, cuando en nuestro país falta dinero, hospitales, todo.
Anyway, say your feet come here all the way, in these times of trouble in our country, no money, no salary, no hospital, everything...
¡Cuánto camino habéis recorrido en veinticinco años!
What a long way you have come in 25 years!
Tú y tío John habéis recorrido mucho juntos, ¿verdad?
You and Uncle John have come a long way together, haven't you?
Peter y tú habéis recorrido un largo camino.
Look, you and Peter go back a long way.
Muchos de vosotros habéis recorrido un largo camino para llegar a este lugar bendito.
Many of you have travelled a great distance to reach this holy place.
Capitán, ¿puedes enviarnos un vial lleno en el microdrone de vuelta por el camino que habéis recorrido?
Captain, can you get a vial of it on the microdrone and send it back out the way you came?
Para aquellos que habéis recorrido largas distancias para estar aquí hoy, pido al Señor que os proteja en vuestro viaje de regreso.
For those of you who have travelled long distances to be here today, I pray that you may have a safe homeward journey.
Agradezco al Cardenal Angelo Bagnasco sus palabras y también a todos vosotros porque estáis aquí y porque habéis recorrido un largo camino para llegar.
I thank Cardinal Angelo Bagnasco for his words and I also thank all of you for being here, and for undertaking a long walk to get here!
Palabra del día
el higo