Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
La intención que os ha inspirado ha sido expresar colegialmente, con la riqueza de las aportaciones que habéis ofrecido en estos días, una línea de acción unitaria.
The intention that inspired you was to express collegially, in the riches of the contributions offered by you in these days, a unified operational line.
¿En qué ocasiones habéis ofrecido o recibido un regalo?
In what occasions have you given or received a gift?
¿Pero qué habéis ofrecido para contentar a unos y a otros?
But what have you offered to satisfy all of them?
Y gracias por los dos regalos tan particulares que me habéis ofrecido.
Thank you for the two special gifts you have given me.
¿Cuántos conciertos habéis ofrecido desde la creación de la banda hasta ahora?
How many concerts have you played since the band started?
Sabes, no importa lo que pase con esta carrera, habéis ofrecido una buena pelea.
You know, no matter what happens with this race, you put up a good fight.
Al Señor no le habéis ofrecido oro, incienso y mirra, sino vuestra vida misma.
To the Lord you did not give gold, incense and myrrh, but your lives.
Además, muchos de vosotros nos habéis ofrecido un hogar en vuestras tierras.
What's more, many of you have even offered our people a home within your lands.
En particular, os agradezco la cooperación que habéis ofrecido a los organismos de la Santa Sede.
I am particularly grateful to you for your cooperation with the Holy See.
La calurosa acogida que nos habéis ofrecido en vuestra casa es un signo de que esta cercanía continúa.
The warm welcome you gave us at the Mother House was a sign that this closeness continues.
Palabra del día
la fiesta de traje