La intención que os ha inspirado ha sido expresar colegialmente, con la riqueza de las aportaciones que habéis ofrecido en estos días, una línea de acción unitaria. | The intention that inspired you was to express collegially, in the riches of the contributions offered by you in these days, a unified operational line. |
¿En qué ocasiones habéis ofrecido o recibido un regalo? | In what occasions have you given or received a gift? |
¿Pero qué habéis ofrecido para contentar a unos y a otros? | But what have you offered to satisfy all of them? |
Y gracias por los dos regalos tan particulares que me habéis ofrecido. | Thank you for the two special gifts you have given me. |
¿Cuántos conciertos habéis ofrecido desde la creación de la banda hasta ahora? | How many concerts have you played since the band started? |
Sabes, no importa lo que pase con esta carrera, habéis ofrecido una buena pelea. | You know, no matter what happens with this race, you put up a good fight. |
Al Señor no le habéis ofrecido oro, incienso y mirra, sino vuestra vida misma. | To the Lord you did not give gold, incense and myrrh, but your lives. |
Además, muchos de vosotros nos habéis ofrecido un hogar en vuestras tierras. | What's more, many of you have even offered our people a home within your lands. |
En particular, os agradezco la cooperación que habéis ofrecido a los organismos de la Santa Sede. | I am particularly grateful to you for your cooperation with the Holy See. |
La calurosa acogida que nos habéis ofrecido en vuestra casa es un signo de que esta cercanía continúa. | The warm welcome you gave us at the Mother House was a sign that this closeness continues. |
