Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Creo que habéis evolucionado mucho, y yo también, de hecho.
I think you're all so evolved, and me, too, actually.
Es bueno saber que vosotros dos habéis evolucionado tanto.
Oh, it's nice to know the two of you are so evolved.
Habéis tenido muchas vidas y numerosas experiencias con las que habéis evolucionado rápidamente.
You have had many lives and numerous experiences from which you have quickly evolved.
Gracias a Dios que vosotras, chicas, habéis evolucionado más.
Thank goodness you girls are more evolved.
Si todavía necesitáis el dolor como un freno, es la más clara señal de que espiritualmente no habéis evolucionado.
If you still need pain as your restraint, that is a clear sign that you have not evolved spiritually.
Sin embargo, los que sois de la Luz la habéis atravesado con vívidos colores y como resultado habéis evolucionado considerablemente.
However, you of the Light have come through it with flying colours and have considerably evolved as a result.
¿Cómo crees que habéis evolucionado como artistas durante estos años?
How do you think you have evolved as artist during these years?
¿Cómo crees que habéis evolucionado como músicos?
How do you think have you guys evolved as musicians?
Ellos ven que habéis evolucionado lo suficiente para darse a conocer a vosotros.
They see that you have evolved sufficiently for them to make themselves known to you.
Vosotros habéis evolucionado. Ya estamos.
You two have evolved. Oh. Here we go.
Palabra del día
compartir