Gracias por las expresiones de afecto que me habéis dirigido. | Thank you for the expressions of affection you addressed to me. |
Sí, sí, Sr. Imprudente, pero, ¿adónde os habéis dirigido? | Yes, yes, Mr Impudence, but where did you drive to? |
Os habéis dirigido a mí como "mi amor". | You addressed me as "my love." |
Os saludo cordialmente y agradezco todas las palabras amables que me habéis dirigido. | I greet you cordially and I thank you for your kind words. |
Os damos la bienvenida y os agradecemos las amables palabras que nos habéis dirigido. | We bid you welcome and thank you for the friendly words you have addressed to us. |
Os agradezco las palabras que me habéis dirigido y los sentimientos que habéis querido manifestarme. | I thank you for the words and sentiments you have expressed to me. |
Esto era alrededor durante el tiempo largo, largo. Si habéis dirigido cualquier atención a esto, no cambia la realidad de su presencia. | Whether you have paid any attention to it does not change the reality of its presence. |
Os doy las gracias por las amables palabras que me habéis dirigido de parte de vuestros jefes de Estado. | I thank you for the courteous words that you have kindly addressed to me on behalf of your Heads of State. |
Os doy las gracias por las amables palabras que me habéis dirigido en nombre de vuestros jefes de Estado. | I thank you for the courteous words of which you have been interpreters in the name of your respective Heads of State. |
En este contexto agradecemos las amables expresiones que nos habéis dirigido, y no podemos menos de subrayar nuestra confianza en el porvenir. | In this context, thanking you for the very kind words you have just uttered, we owe it to ourself to express our confidence in the future. |
