Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿Ya habéis descubierto la pequeña sorpresa en la botella?
Have you already discovered the little surprise inside the bottle?
También en Ecuador habéis descubierto sobornos pagados por empresas multinacionales y bancos.
In Ecuador, you also discovered bribes made by multinational companies and banks.
¿No habéis descubierto quien lo hizo?
You haven't found out who did it?
Parece que lo habéis descubierto todo.
Seems like you got it all figured out.
Si habéis descubierto de repente semejante los fenómenos a @ o, digamos, a vuestro hijo, no tenéis prisa en seguida asustarse.
If you suddenly found similar the phenomena in yourself or, say, in your child, do not hurry to be frightened at once.
Algunos de vosotros habéis encontrado la verdad, algunos aún no la habéis descubierto totalmente, y algunos no la habéis descubierto en absoluto.
Some of you have found the truth, some of you have not found it fully, and some of you have not found it at all.
Ya habéis descubierto en el Turquestán una cultura del bronce que es anterior al año 9000 a. de J.C., y los anditas aprendieron pronto a trabajar también el hierro, el oro y el cobre.
You have already found a bronze culture in Turkestan dating before 9000 B.C., and the Andites early learned to work in iron, gold, and copper, as well.
Si todavía no habéis descubierto como puede ser relajante y saludable un paseo a caballo en plena naturaleza siguiendo los itinerarios dedicados al trekking equino, éste es el momento justo para hacerlo!
Have you already discovered how relaxing and healthy could riding a horse at the walk be, over a horse trekking path surrounded by nature?
Ahh, eso es lo correcto, cómo habéis descubierto mi secreto.
Ahh, that's right, Because you have found out my secret.
Vale, parece que habéis descubierto mi secretillo.
Well, it would appear you've figured out my little secret.
Palabra del día
el mago