Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Esperad, nunca me habéis dejado rapear con vosotros. | Wait, you guys never let me rap with you. |
Espera, ¿le habéis dejado ahí dentro? | Wait, did you just leave him in there? |
Pero no me habéis dejado otra opción. | But you didn't leave me any choice. |
-¿Es verdad que lo habéis dejado? | Is it true you broke up? |
Ahora habéis dejado la devoción y habéis entrado en el conocimiento con el fin de lograr la salvación. | You have now left devotion and come into knowledge in order to attain salvation. |
Me habéis dejado el peor sitio. | Why do I have the worst place? |
Con viva admiración he sabido que no habéis dejado ninguna de vuestras misiones en el Congo-Zaire, aceptando todos los riesgos del momento actual. | With deep admiration I learned that you have not left any of your missions in Congo-Zaire, accepting all the risks of the present time. |
Y nunca me habéis dejado tomar mis propias decisiones, es por lo que confío en vosotros y en mi prometida para que me digáis qué hacer. | And you never let me make my own decisions, which is why I rely on you and my fiancée to tell me what to do. |
Independientemente de las variaciones individuales de itinerario, domináis las lecciones de una esfera antes de pasar a otra; al menos esto es así una vez que habéis dejado vuestro mundo de nacimiento. | Irrespective of the individual variations of the route, you master the lessons of one sphere before you proceed to another; at least this is true after you once leave the world of your nativity. |
Chicos, os habéis dejado una cosita en el despacho. | Guys, you left a little something back in the office. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!