Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Ya habéis comprobado todos mis arrestos anteriores antes de llamar a mi puerta.
You've already read up on every one of my arrests before you even knocked on my door.
¿Lo habéis comprobado ya con vuestros hijos e hijas?
Have you checked this with your sons and daughters?
Como habéis comprobado, hasta ahora os hemos presentado algunos cupcakes muy básicos.
As you have seen, so far you have presented some very basic cupcakes.
Es algo que no se puede forzar, como muy bien habéis comprobado.
It cannot be forced, as you know very well.
¿Estáis diciendo que no habéis comprobado las cámaras?
So you guys are saying you didn't do a chamber check?
Pero he explicado la huella y ahora, estoy seguro que habéis comprobado mi historia.
But I've explained the fingerprint and by now, I'm sure you've checked out my story.
Como habéis comprobado, las gafas grandes me encantan, así que ocupan un espacio privilegiado en mi armario.
As you have realized, I love big sunglasses, and so they have there own a special place in my closet.
Como sabéis -y seguro que habéis comprobado- en español hay términos que pueden variar de un lugar a otro.
As you know- and certainly will have checked- in Spanish there are terms and expressions that vary from place to place.
Si habéis comprobado y se ha aclarado que con shtekerom todo está en orden, prueben otro teclado y sean recargados de nuevo.
If you checked and it became clear that with the plug everything is all right, try other keyboard and again reboot.
Lo habéis comprobado con vosotros mismos y con el pueblo griego, que ha respondido generosamente a vuestras necesidades a pesar de sus propias dificultades.
You have seen this among yourselves and among the Greek people, who have generously responded to your needs amid their own difficulties.
Palabra del día
la lápida