Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No espero que lo entendáis si nunca habéis caído tan bajo.
I don't expect you to understand if you never been that far down.
En efecto, habeis atravesado el año solar cósmico más de una vez, habeis amado y perdido Atlántida más de una vez, habeis caído y ascendido nuevamente más de una vez.]
Indeed, you wandered through the cosmic sun year more than once, have loved and lost Atlantis more than once, fallen and ascended again more than once.
Mas he aquí, habéis caído, y lloro vuestra pérdida.
But behold, ye are fallen, and I mourn your loss.
Os habéis caído bastante bien ahí dentro.
You got on pretty well with him in there.
Mis pastores dormidos, habéis caído en error debido al orgullo y la arrogancia.
O Our sleeping pastors, you have fallen into error because of pride and arrogance.
Estados Unidos de América y Europa, cuan lejos habéis caído de MI gracia y misericordia.
America and Europe, how far you have fallen from MY grace and mercy.
Siempre os habéis caído bien.
You two always liked each other.
Erais injustos, habéis caído en falta.
You were wrong, you were guilty.
¡Oh! Mis pastores dormidos, habéis caído en error debido al orgullo y la arrogancia.
O Our sleeping pastors, you have fallen into error because of pride and arrogance.
Siempre traten de ser exacto, aunque habéis caído bajo la lluvia y el brillo de sus zapatos o los zapatos es perdido.
Always try to be accurate even if you were caught in the rain and gloss of your shoes or boots is irrevocably lost.
Palabra del día
la medianoche