El tema que habéis afrontado es muy familiar a todos. | The theme you have discussed is very familiar to all. |
El tercer tema que habéis afrontado atañe a la vida monástica. | The third theme you have addressed concerns monastic life. |
Lo confirma la serie de cuestiones que habéis afrontado durante estos días, en las relaciones y en los debates. | This is attested by the series of questions you have treated during these days in the reports and discussions. |
Esta doble exigencia resulta particularmente urgente si se considera el tema del desarrollo, que habéis afrontado durante los trabajos del Congreso. | This twofold requirement becomes particularly urgent if one considers the theme of development, which you have addressed during the Convention's work. |
Habéis venido de todos los continentes del mundo, con no pocos sacrificios que habéis afrontado y ofrecido al Señor. | You have come from all the continents of the world at considerable sacrifice, which you have accepted and offered to the Lord. |
Este ES el primer álbum en el que él no está, ¿Cómo habéis afrontado este primer proceso de grabación sin él? | This is the first album without him, how have you fronted this first recording process without Tolkki? |
No sola- mente cómo los habéis afrontado, sino cómo los habéis llevado a cabo y qué medios habéis utilizado. | Not only how you have faced them, but how you have carried them out and what means you have used. |
Por tanto, cambio mi nombre por los vuestros, en nombre de los riesgos que en estos años habéis afrontado, y yo no. | Therefore, I have substituted my name for yours for the risk that over the years you have taken and I have not. |
Con el fin de encontrar líneas concretas de acción, habéis afrontado ese tema no desde un punto de vista meramente técnico, sino de modo científicamente orgánico y articulado. | In order to identify concrete lines of action, you have addressed the question not from a merely technical standpoint, but in a scientifically organized and structured way. |
Deseo agradecer a cada uno de vosotros, especialmente a los Oficiales de la Conferencia Episcopal, el intenso trabajo que habéis afrontado para la preparación de este viaje. | I want to thank all of you, especially the Officers of the Episcopal Conference, for the hard work that has gone into the preparation of this visit. |
