Y que lo sepáis, ha veces ha sido muy, muy malo. | And I'll tell you, sometimes it's gotten very, very thin. |
Y que lo sepan, ha veces ha sido muy, muy malo. | And I'll tell you, sometimes it's gotten very, very thin. |
Ha veces deseo que lo hubieras hecho. | Sometimes I wish you had. |
Ha veces te lo pierdes. | Sometimes you miss out. |
Ha veces probadas y horarios, que la piratería no se asocia mucho con otra cosa que la accesibilidad. | It has been proven times and times, that piracy is not associated much with anything other than accessibility. |
Ha veces ha pasado demasiado tiempo, es más fácil... comprar unas botas o reservar un viaje o sal fuera de la valla y sé un médico en mitad de la jungla. | Sometimes it's been so long, It's easier to just... Buy some boots or book a trip |
Eres tan confiando en ti mismo que ha veces molesta a otros? +? | Are you so self-assured that it sometimes annoys others? +? |
De este modo puede manifestarse que el interés común es de más valor que los intereses particulares que ha veces se imponen. | In this way it can be made clear that the common interest is greater than the individual interests which are asserted at times. |
La perspectiva de la izquierda es que la solución a las crisis reside en no continuar con la misma política que ha veces ha contribuido a crearlas. | The view of the left is that the solution to the crises is not to continue with the same policy that has sometimes been a contributory factor in creating them. |
Ha veces que hay que dejar pasar a la gente. | At times you're always going to have to let people in. |
