Ya ha soportado la pena de perder a un padre. | He already endured the sorrow of losing a father. |
La piedra siempre ha soportado la prueba del tiempo. | The rock has always withstood the test of time. |
No ha soportado la historia del mejor de los mundos posibles. | They could not stand the story of the best of all possible worlds. |
No ha soportado lo que nosotros hemos soportado. | You have not suffered what we have suffered here. |
Corea ya ha soportado esa prueba. | Korea has already borne that burden. |
Solo he dicho un montón de cosas extrañas, perdón por todo lo que ha soportado hoy. | I have talked about strange things. Thank you for participating today. |
Atrapada en ese profundo conflicto de intereses, la mayoría de defensoras/es de víctimas no ha soportado la presión. | Caught in this profound conflict of interest, most advocates have not withstood the pressure. |
El cable superconductor ha soportado los protocolos de pruebas incorporando diversas cargas, con tensiones que exceden el valor nominal. | The superconducting cable withstood test protocols incorporating varying loads, with voltages exceeding the nominal value. |
Durante todo este tiempo, el Consejo de Seguridad ha aprobado más de 50 resoluciones y ha soportado varias crisis agudas. | Throughout that time, the Security Council has adopted more than 50 resolutions and endured several severe crises. |
Sigo sin entender por qué queréis hacer que pase por más de lo que ha soportado ya. | I still don't understand why you want to put her through any more than she's already endured. |
