Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Ya ha soportado la pena de perder a un padre.
He already endured the sorrow of losing a father.
La piedra siempre ha soportado la prueba del tiempo.
The rock has always withstood the test of time.
No ha soportado la historia del mejor de los mundos posibles.
They could not stand the story of the best of all possible worlds.
No ha soportado lo que nosotros hemos soportado.
You have not suffered what we have suffered here.
Corea ya ha soportado esa prueba.
Korea has already borne that burden.
Solo he dicho un montón de cosas extrañas, perdón por todo lo que ha soportado hoy.
I have talked about strange things. Thank you for participating today.
Atrapada en ese profundo conflicto de intereses, la mayoría de defensoras/es de víctimas no ha soportado la presión.
Caught in this profound conflict of interest, most advocates have not withstood the pressure.
El cable superconductor ha soportado los protocolos de pruebas incorporando diversas cargas, con tensiones que exceden el valor nominal.
The superconducting cable withstood test protocols incorporating varying loads, with voltages exceeding the nominal value.
Durante todo este tiempo, el Consejo de Seguridad ha aprobado más de 50 resoluciones y ha soportado varias crisis agudas.
Throughout that time, the Security Council has adopted more than 50 resolutions and endured several severe crises.
Sigo sin entender por qué queréis hacer que pase por más de lo que ha soportado ya.
I still don't understand why you want to put her through any more than she's already endured.
Palabra del día
la canela