Su gobierno ha solicitado formalmente la membresía de la OCDE. | His government has formally applied for membership of the OECD. |
También ha solicitado aclaraciones a los municipios y organismos de vivienda. | It has also requested clarifications from municipalities and housing agencies. |
La industria procesadora de carne también ha solicitado esta prohibición. | The processed meat industry has also called for this ban. |
En este caso, también, el Fiscal ha solicitado su absolución. | In this case, the Prosecutor also requested his acquittal. |
También se ha solicitado por la Oficina del Programa Martiano. | It has also been requested by the Office of Marti's Program. |
El alcalde ha solicitado que tú te reúnas con su tipo. | The mayor requested that you meet with his guy. |
Joey Schulze ha solicitado nuevamente enfatizar los eventos un poco más. | Joey Schulze asked to emphasise events a bit more again. |
También Bulgaria ha solicitado la adhesión a la Unión Europea. | Bulgaria has also applied to join the European Union. |
La reina ha solicitado un encuentro con el héroe de guerra. | The queen requested a meeting with the war hero. |
Dr. EXNER: Goering también lo ha solicitado como testigo. | DR. EXNER: Goering has also asked for him as a witness. |
