Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No siempre es fácil identificar cuándo un niño ha sido abusado.
It is not always easy to recognize when a child has been abused.
¿Qué hacer si mi hijo/a ha sido abusado/a?
What do I do if my child was abused?
Si su niño ha sido abusado, usted puede ser la única persona que lo pueda ayudar.
If your child has been abused, you may be the only person who can help him.
Un estudio sugiere que cerca de uno de cada 20 niños ha sido abusado físicamente durante su vida.
One study suggests that about 1 in 20 children has been physically abused in their lifetime.
De acuerdo al sastra, porque el asram sannyasa ha sido abusado mucho, esta verdaderamente prohibido en esta era.
According to sastra, because the sannyasa asram has been so much abused, it's actually forbidden in this age.
Cuando un niño/niña dice que ha sido abusado, hay que tomarlo en serio y evaluarlo de inmediato.
Whenever a child says he or she has been abused, it must be taken seriously and immediately evaluated.
No es la responsabilidad del funcionario o empleado de la escuela demostrar que el niño ha sido abusado o descuidado.
It is not the responsibility of the school official or employee to prove that the child has been abused or neglected.
Sé que puedo tomarme un tiempo libre para ayudar a un miembro de mi familia el cuál ha sido abusado.
I know I can take time off to help a family member who is being abused.
No es la responsabilidad del oficial de la escuela ni empleado de probar que el niño ha sido abusado ni descuidado.
It is not the responsibility of the school official or employee to prove that the child has been abused or neglected.
Alguien que ha sido abusado o abandonado ha perdido su infancia de una manera esencial y busca aferrarse a ella o recuperarla.
One who has been abused or neglected has, essentially, missed out on her childhood, and seeks to cling to or recover it.
Palabra del día
oculto