Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
El tipo no ha respirado sin la ayuda de una máquina desde entonces.
The guy hasn't taken a breath without the aid of a machine ever since.
Tal vez siempre ha respirado solo, solo que no lo vimos porque estaba conectado al respirador.
He's still breathing. Maybe he was always breathing, we just didn't see it because he was ventilated.
Todo aquel que, si no ha participado en el movimiento ruso contemporáneo, por lo menos ha respirado sus aires, sabe perfectamente que la situación es como la acabamos de describir.
Everyone, who—I shall not say has participated in the contemporary Russian movement? but has at least breathed its atmosphere—knows perfectly well that this is precisely the case.
Saber que aún una vida ha respirado más fácilmente porque usted vivió.
To know even one life has breathed easier because you lived.
¿Estás seguro de que ha respirado lo suficiente?
You sure it's breathed enough?
Cada alma que ha respirado la vida aquí es conocida por Mi y muy amada.
Every soul that has breathed life here is known to Me and is much beloved.
Creo que solo ha respirado hondo, cariño.
I think it was only a deep breath.
Todo el tiempo vigilan el pulso y comprueban si la víctima ha respirado por su cuenta.
All the time they monitor the pulse and check whether the victim has breathed on his own.
Para saber incluso una vida ha respirado más fácil porque usted ha vivido;
To know even one life has breathed easier because you have lived;
Si el paciente ha respirado un gas irritante, la boca y la garganta pueden estar llenas de espuma.
If the patient has breathed in an irritant gas, the mouth and throat may be full of froth.
Palabra del día
la búsqueda del tesoro