El rey no ha repuesto o sacerdote, profeta o de los padres. | He did not spare king or priest, prophet or parent. |
Además, todavía hoy no se ha repuesto del gran terremoto de 1988. | Secondly, it has still not recovered from the great earthquake of 1988. |
¿Se ha repuesto definitivamente después de la operación? | Has she completely recovered from the operation? |
Ella lo ha repuesto en camino. | She pulled him back in. |
De conformidad con la decisión 99/15 de la Junta Ejecutiva y a fin de cubrir los gastos no periódicos de 1999, no se ha repuesto la reserva en 1999. | Pursuant to Executive Board decision No. 99/15 and in order to meet 1999 non-recurring expenditures, no replenishment was made to the reserve in 1999. |
Aviso: En un posible control de si el Com-Server se ha repuesto realmente a sus ajustes de fábrica, tiene que borrarse antes la entrada ARP generada dinámicamente por la anterior sesión Telnet. | Note: For a possible check of whether the Com-Server is really switched to its factory settings, the dynamic ARP entry previously generated by the last Telnet session must first be deleted. |
Aviso: En un posible control de si el Web-IO se ha repuesto realmente a sus ajustes de fábrica, tiene que borrarse antes la entrada ARP generada dinámicamente por la anterior sesión Telnet. | Note: For a possible check of whether the Web-IO is really switched to its factory settings, the dynamic ARP entry previously generated by the last Telnet session must first be deleted. |
Matt todavía no se ha repuesto de su accidente de auto de esta mañana. | Matt is still reeling from his car accident this morning. |
Hagan ISOoбpaзa de la película, que le se ha repuesto. | Make Isoobraza of the movie which recovered to you. |
Cientos de kilómetros ha repuesto el país desde entonces. | Ever since then the country has replaced hundreds of kilometres. |
