Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Tras el impulso fiscal inicial, se ha redescubierto en parte la necesidad de garantizar la sostenibilidad a largo plazo.
After the initial fiscal push, the need to ensure longer-term sustainability has been partly rediscovered.
Gracias a esta oportunidad especial, Grecia ha redescubierto el Principado desde un ángulo completamente nuevo.
This was a special opportunity for Greece to discover or rediscover the Principality in a completely new way.
Ha redescubierto también la importancia de defender los intereses nacionales y soberanos.
It has also rediscovered the importance of upholding national and sovereign interests.
Con fascinación mucha gente ha redescubierto este conocimiento antiguo.
With fascination, many people have rediscovered this ancient knowledge.
En nuestro siglo, este aspecto comunitario de la penitencia se ha redescubierto.
In our century this community aspect of penance has been rediscovered.
En muchos sentidos, Venezuela se ha redescubierto.
In many ways, Venezuela has been rediscovering itself.
Y así la liturgia se ha redescubierto, se ha renovado.
And in this way, the liturgy was rediscovered and renewed.
En los últimos años, se ha redescubierto su uso y sus propiedades beneficiosas.
In recent years its use and favorable properties have been re-discovered.
¿Has notado que alguna gente ha redescubierto vuestros discos por Internet?
Have you noticed some people have rediscovered your albums due to the Internet?
Mientras que se ha redescubierto solo muy recientemente en zona.
While it has only very recently been rediscovered in the wild in rainf.
Palabra del día
la canela