Esa cifra no se ha reconciliado todavía con las sumas por pagar (715.792 dólares). | This figure has yet to be reconciled with the payable amounts ($715,792). |
Yo os pregunto: ¿cada uno de vosotros se ha reconciliado con la propia historia? | I ask you: is each of you reconciled with your own history? |
No, no ha reconciliado. | No, has not reconciled. |
Simon se sintió plagado por su decisión de alejarse, y nunca se ha reconciliado si lo que hizo lo que era correcto. | Simon felt plagued by his decision to walk away, and has never reconciled if what he did what was right. |
Ninguna clase dominante en la historia se ha reconciliado jamás con la revolución que le va a arrebatar su propiedad y poder. | No ruling class in history has ever reconciled itself with the revolution that is to take away its property and power. |
Diez veces tienes que volver a reconciliarte a ti contigo mismo; pues la superación es amargura, y mal duerme el que no se ha reconciliado. | Ten times must thou reconcile again with thyself; for overcoming is bitterness, and badly sleep the unreconciled. |
El conflicto arquitectónico del antiguo Parlamento Provincial como un edificio romántico y autónomo dentro de un desarrollo de bloque perimetral ahora se ha reconciliado al exponer la fachada interior y agregar elementos de historización. | The architectural conflict of the former Provincial Parliament as a romanticizing and freestanding building within a perimeter block development has now been reconciled by exposing the interior façade and adding historicizing elements. |
En su carne, ha reconciliado a todos los pueblos. | In his flesh he has reconciled all peoples. |
Desde que está aquí, me ha reconciliado con actuar. | Since he's been here, he's reconciled me with acting. |
Nadie puede ir hasta el altar si antes no se ha reconciliado. | No one can go to the altar if he has not reconciled beforehand. |
