Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Sin embargo, desde entonces se ha postergado el juicio en varias ocasiones.
However, the trial has since been postponed on several occasions.
Catalunya ha postergado su declaración de independencia.
Catalonia suspends its declaration of independence.
Esta tarea se ha postergado hasta 2002.
That has now been postponed until 2002.
En Islandia, y en otros países nórdicos, el proceso para reducir la diferencia de remuneración se ha postergado demasiado.
In Iceland and other Nordic countries the process of redressing the pay gap had been overly protracted.
Lo que ha postergado las bancarrotas y la pérdida de empleos ha sido la deuda nacional de los Estados Unidos, mediante la cual tanto dinero había estado siendo inyectado, en la burbuja habitacional y en la burbuja de la guerra.
What delayed the bankruptcies and job losses was the US national debt, where so much money was being pumped into the housing bubble and the war bubble. This has limits.
La entrevista del sexto sospechoso se ha postergado.
The interview of the sixth suspect has been postponed.
El proceso de desarme, desmovilización y reasentamiento se ha postergado muchas veces.
The demobilization, disarmament and resettlement process has been postponed many times.
La boda se ha postergado en unos días.
The wedding has caused a few days delay.
En esta última se ha postergado la optimización de ciertos cuarteles del Ejército.
In the latter, the optimization of certain army headquarters has been delayed.
Por lo tanto, el proyecto de ratificación de este Convenio se ha postergado.
Consequently, adoption of the draft law ratifying the Convention has been postponed.
Palabra del día
la escarcha