Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Una cifra que no ha parado de aumentar cada año.
A figure that has not ceased to increase each year.
Él era su primera víctima y no ha parado desde entonces.
He was her first victim and she hasn't stopped since.
Durante esta semana no ha parado ni un segundo.
During this week she has not stopped for a second.
El teléfono no ha parado sonando en la embajada todo el día.
The phone hasn't stopped ringing in the embassy all day.
Desde entonces, la empresa no ha parado de crecer.
Since then, the company has not stopped growing.
No ha parado por una hora y media.
He hasn't stopped for an hour and a half.
La bola de acero no ha parado el giro por meses.
The steel ball has not stopped revolving for months.
Si es tan buena conductora, ¿por qué la ha parado?
If she's such a good driver, why'd you pull her over?
Desde entonces, no ha parado de tejer allá donde va.
Since then, he hasn't stopped knitting wherever he goes.
La gente siempre ha parado a hacer una foto.
People have always stopped to take a picture.
Palabra del día
la canela