Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Gary Woolf, de BBC Worldwide, ha moderado esta sesión acerca de la producción de contenidos para el medio digital.
BBC Worldwide's Gary Woolf moderated this session on producing content for digital.
Sin embargo, varias reformas propuestas a la versión anterior de la Ley de Libertad Estadounidense, también absolutamente necesarias, han sido eliminadas o se ha moderado su alcance.
However, several proposed reforms that were also much needed from the prior version of the USA Freedom Act have been removed or weakened.
Por una parte, Martí Casadesús, director de AQU Catalunya y secretario de INQAAHE, ha moderado la asamblea general anual de la red y las reuniones del consejo de dirección.
Martí Casadesús, director of AQU Catalunya and secretary of INQAAHE, led the network's annual general assembly and the meetings of the Board.
Este aumento realmente ha moderado el mensaje que les dimos hace 16 años, y ahora mucho de lo que les dijimos que podría ocurrir, no es necesario que suceda.
This increase has actually tempered the message we gave you 16 years ago, and now much of what we told you might have to happen need not.
El abogado Miquel Roca i Junyent ha moderado la sesión.
The session was moderated by lawyer Miquel Roca i Junyent.
Se ha moderado en los últimos años, ahora es de centro-izquierda.
It has moderated in the last years, now it is center-left.
Se ha moderado el incremento de los bienes de consumo duraderos (11%).
Increase of durable consumer goods has been moderated (11%).
Se ha moderado el desarrollo turístico, lo cual la hace ideal para relajarse.
It has moderate tourist development, which makes it ideal for relaxing.
Pero a medida que se acerca al poder, ha moderado su lenguaje.
But as he gets close to power, he has moderated his language.
La propuesta inicial la Comisión se ha moderado de forma notable.
The initial proposal from the Commission has been significantly watered down.
Palabra del día
la leña