La parte no ha impugnado la exactitud factual de dichas circunstancias. | The party has not contested the factual accurateness of those circumstances. |
El Estado parte no ha impugnado esta información. | The State party has not challenged this information. |
El Estado no ha impugnado la cuestión de la duplicación de procedimientos. | The State has not contested the issue of duplication of procedures. |
SGL no ha impugnado las constataciones de la Comisión al respecto. | SGL has not contested the Commission’s finding in this regard. |
No ha impugnado la oportunidad de la presentación. | It has not challenged the timeliness of presentation. |
El Estado de Jamaica no ha impugnado la duplicación de procedimientos. | The State has not contested the issue of duplication of procedures. |
El Estado no ha impugnado la petición en base a la duplicación. | The State has not opposed the petition on the ground of duplication. |
El Estado no ha impugnado como extemporánea la petición de las peticionarias. | The State has not contested the timeliness of the Petitioners' petition. |
El Estado no ha impugnado los procedimientos por razones de duplicación de procedimientos. | The State has not contested the issue of duplication of procedures. |
Además, el Estado no ha impugnado específicamente la presentación en plazo de la denuncia. | Moreover, the State has not specifically contested the timeliness of the complaint. |
