El Primer Ministro no siempre ha gozado de mi apoyo, no. | The Prime Minister has not always enjoyed my support, no. |
Tailandia ha gozado de la solidaridad mundial recientemente, tras el tsunami. | Thailand experienced the world’s solidarity only recently after the tsunami. |
El Tribunal Supremo de Bangladesh ha gozado siempre de total independencia en su funcionamiento. | The Supreme Court of Bangladesh has always enjoyed full independence in its functioning. |
Usted ya ha gozado de la generosidad de la corte lo suficiente. | You have already enjoyed enough of the Generosity of the court. |
Sin embargo, por razones complejas nunca ha gozado de una aceptación generalizada en México. | For complex reasons, however, it has never gained much acceptance in Mexico. |
La Corte no siempre ha gozado de este grado de confianza de la comunidad internacional. | The Court has not always enjoyed this level of trust from the international community. |
Seung ha gozado muy pronto de la consideración de los demás y posee una fortuna. | Seung profited very early on from the consideration of others and amassed a large fortune. |
Siempre ha gozado de buena salud, aunque por largo tiempo había estado un poco delicado. | He has constantly enjoyed good health, although for a long time he was fragile. |
La página de acceso o portal es también una medida que ha gozado del apoyo generalizado 93. | The gateway or portal page is also a measure that finds widespread support 93. |
Ken Done también ha gozado de renombre internacional por sus diseños y pinturas repletos de colorido. | Ken Done has also won worldwide fame for his colourful paintings and designs. |
