¿Quiere decirme quién ha fundido el coche? | You want to tell me who microwaved the car? |
¿Que pasa con esto?Brian, ¿eso ha fundido realmente las luces? | What about that? Brian, has that really fused the lights? |
No, la película se ha fundido. | No, the film blew. |
Para la generación de código, primero se ha fundido n a un tipo de entero con signo, como int8. | For code generation, first cast n to a signed integer type such as int8. |
Un nivel superior y predefinido de corriente indica que se ha fundido un fusible o que existe otro problema grave. | A higher, pre-defined level of current indicates a blown fuse or other serious problem. |
Gillan también se ha fundido en una película titulada La lista que se inició el rodaje en Los Ángeles en de mayo de 2013. | Gillan has also been cast in a film titled The List which began filming in Los Angeles in May 2013. |
Tu alma, por el contrario, ¿no se ha fundido, hasta cierto punto, con la mía a partir del momento en que entraron en contacto? y desde entonces, ¿hubo jamás la menor interrupción? ¿La menor nube? | Isn't it rather that your soul and mine mingled from the moment they met and since that first moment has there ever been the least interruption, the least cloud? |
El reflejo del sol se ha fundido en el sol verdadero. | The reflection of the sun has merged in the real sun. |
El Jiva se ha fundido en el Señor. | The Jiva has merged in the Lord. |
Pero una de las luces se ha fundido, estoy seguro que es él. | But one of the lights have burned out, I'm sure it's him. |
