Me ha estado ignorando, así que no se lo merecía. | He's been ignoring me, so I really didn't think he deserved it. |
Ella ha estado ignorando del todo a Stiles durante los últimos diez años. | She's completely ignored Stiles the past ten years. |
Branwell ha estado ignorando lo que estaba sucediendo a su alrededor por un largo tiempo. | Branwell has been closed off from what's happening around him for a long time. |
No sabía por qué ha estado ignorando mis llamadas pero ahora lo entiendo. | I could not figure out why you've been ignoring my calls, but now it makes sense. |
Un devoto dijo que usted ha estado ignorando a Krishna, que usted está manteniéndose en el centro. | One devotee said you have been ignoring Krishna, you are keeping yourself in the center. |
Usted se sorprenderá de saber las áreas de su vida y de usted mismo que ha estado ignorando. | You will be amazed at the areas of your life and of yourself that you have been ignoring. |
Porque la gente está ocupada compartiendo videos OVNI personales a través de los medios sociales, y ha estado ignorando las entidades oficiales. | Because the public is busy sharing personal UFO videos on social media and ignoring officialdom. |
Infelizmente, el Senado ni siquiera ha aprobado un marco presupuestario - y hasta el presente ha estado ignorando la disciplina fiscal. | Unfortunately, the Senate has not even passed a budget framework, and so far it has been ignoring fiscal discipline. |
Créanme, es una verdadera llamada de atención cuando uno se da cuenta de que ha estado ignorando el amor de su vida. | Believe me, it's a real wake up call to realize that you've been ignoring the love of your life. |
Dado que la Izquierda también ha estado ignorando lo de Siria, casi no han existido canales progresistas para esta frustración o esta energía. | Because the Left has also been ignoring Syria, there have been almost no progressive channels for this frustration or energy. |
