Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Bueno, a menos que te creas esa historia ridícula que ella ha estado divulgando.
Well, unless you believe that ridiculous story that she's been peddling.
La familia de Salgado ha estado divulgando el caso y trabajando duro por su libertad.
Salgado's family has been publicizing the case and working hard for her freedom.
Moriteru fue preparado para seguir los pasos del fundador en donde ha estado divulgando el Aikido muy extensamente.
Moriteru was prepared to follow in the footsteps of the founder and had been training very hard in Aikido.
De hecho esa foto se ha estado divulgando a cada agencia de noticias de aquí hasta la costa oeste.
In fact, that photo is being shopped to every media outlet from here to the West Coast.
La esposa del Vicepresidente Pence ha estado divulgando confidencias de alcoba desde hace algún tiempo, y va a tener que revelar todos sus contactos y sus cohortes.
VP Pence's wife has been leaking pillow talk for some time, and will have to reveal her contacts and cohorts.
El requerido burócrata anónimo, el comisionado de Energía de la UE, Gunther Ottinger, ha estado divulgando que la UE puede contar con Arabia Saudí para compensar la falta de petróleo de Irán.
The requisite faceless bureaucrat, EU Energy Commissioner Gunther Ottinger, has been spinning that the EU can count on Saudi Arabia to make up the shortfall from Iran.
El necesario burócrata anónimo, el comisionado de Energía de la UE, Gunther Ottinger, ha estado divulgando que la UE puede contar con Arabia Saudí para compensar la falta de petróleo de Irán.
The requisite faceless bureaucrat, EU Energy Commissioner Gunther Ottinger, has been spinning that the EU can count on Saudi Arabia to make up the shortfall from Iran.
Palabra del día
el anís