Lo ha estado cubriendo desde que se enteró. | He's been covering it up ever since he found out. |
Hasta ahora, la AMM en Perryville ha estado cubriendo los gastos internacionales. | Up to now, the AMM in Perryville has been quietly paying the international expenses. |
MIKE BURKE: Ella ha estado cubriendo las noticias. | MIKE BURKE: She's been covering—we just came from Denver. |
Lo ha estado cubriendo. | She's been covering for him. |
Coque Mukuta trabaja para Radio Despertar y ha estado cubriendo las manifestaciones contra el gobierno en Angola. | Coque Mukuta works for Radio Despertar and has been covering the anti-government demonstrations in Angola. |
Jerry ha estado cubriendo los muros de los campamentos de Haití con sus obras de arte. | Jerry has been covering the walls of Haiti's relief camps with his works of art. |
¿Cómo ha sido recibido su trabajo en las diferentes partes de Europa que ha estado cubriendo? | How has your work been received in the different parts of Europe that you have been covering? |
Glenda Crank Holste es una periodista de Minneapolis/St. Paul que ha estado cubriendo temas sociales y económicos por 10 años. | Glenda Crank Holste is a Twin Cities journalist who has been covering social and economic issues for 10 years. |
Desde San Francisco se comunica con nosotros Davey D, periodista de hip-hop y activista que ha estado cubriendo las protestas. | We go to San Fransisco to speak with Davey D, a hip-hop journalist and activist who has been covering the protests. |
La OTAN ha estado cubriendo el avance de los rebeldes con ataques aéreos en Trípoli que han acabado con 36 objetivos en el fin de semana. | NATO has been covering the rebel advance with air strikes on Tripoli, reporting the destruction of 36 targets over the weekend. |
