Por su parte, el Consejo de Seguridad ha estado abordando esta cuestión y celebró debates abiertos en noviembre de 1999 y julio de 2000. | The Security Council, for its part, has been addressing this issue and held open debates in November 1999 and July 2000. |
A-1 La Comisión Comunicación fue establecida en 2003 y desde entonces ha estado abordando las diferentes dimensiones de la información y comunicacion relacionadas con el proceso del FSM. | A-1 The Communication Commission was established in 2003 and has since then been addressing the different dimensions of information and communication related with the WSF process. |
Valoramos también los incansables esfuerzos del Comité de Gestión presidido por el Canadá, que ha estado abordando una serie de dificultades que afronta el Tribunal Especial. | We also appreciate the tireless efforts of the Management Committee chaired by Canada, which has been addressing a number of difficulties faced by the Special Court. |
La Fundación para la Investigación y el Desarrollo Sostenible de las Montañas, (FRSD) ha estado abordando las amenazas de la conservación de la biodiversidad en las montañas en Ghats Occidental, en India. | Protecting Mountain Biodiversity Foundation for Research and Sustainable Development (FRSD) has been addressing the threats to mountain biodiversity in the Western Ghats, India. |
El Japón ha estado abordando en forma constructiva los temas pendientes, como país pesquero responsable y como importante consumidor de productos de la pesca. | Agriculture Organization of the United Nations (FAO). Japan has been constructively addressing outstanding issues, both as a responsible fishing country and as a major consumer of fisheries products. |
Carmen R. Báez.- ¿Creo que Pedro de la Hoz también quería hablar un poco algo relacionado con este tema que ha estado abordando Taladrid o de la propia Europa? | Carmen R. Báez–I think that Pedro de la Hoz would also like to talk a bit about something that is related to this issue that Taladrid was talking about, or about Europe itself? |
La atención educacional a menores con necesidades especiales, se ha estado abordando mediante dos vías: el mejoramiento de las escuelas especiales y el fomento a la integración de este tipo de educandos a la educación regular. | The requirements of children with special needs have been met in two ways: firstly by improving special schools and secondly by facilitating the integration of this type of child in regular schooling. |
Haga saber a los asistentes que después del descanso-refrigerio discutiremos algunas de las tendencias claves en gestión hídrica que WANI ha estado abordando en los últimos años y que lo seguirá haciendo en el futuro. | Let people know that after the coffee break we will discuss some of the key trends in water management that WANI has been addressing in the last years and will do so further into the future. |
