Otra crítica que se ha esgrimido es que siendo INDITEX reacio a la publicidad convencional, usan esta donación con fines promocionales y publicitarios. | Another criticism that has been put forward is that being INDITEX reluctant to conventional advertising, use this donation for promotional and advertising. |
Con menos insistencia, también se ha esgrimido como punto a favor de García y Vides Casanova que ellos solo obedecían órdenes del Comandante General de la Fuerza Armada. | With less insistence, another favorable point has been used to help Garcia and Vides Casanova: they only obeyed the orders of the General Commander of the Armed Forces. |
Peña Nieto ha dicho que ayudará a los mexicanos a quienes Trump dice que deportará, pero no ha esgrimido una postura firme contra las deportaciones en sí mismas. | Mr. Peña Nieto has said he will help the Mexicans whom Mr. Trump says his administration will deport, but he has not taken a firm stand against the deportations themselves. |
¿Ha esgrimido alguien los artículos 39 a 41 de la Carta de las Naciones Unidas o exigido excusas? | Has anyone pointed out Articles 39 to 41 of the United Nations Charter or demanded apologies? |
Se ha esgrimido como un ejemplo de exceso de reglamentación por Bruselas. | It was presented as an example of over-regulation by Brussels. |
El Estado parte no hace más que repetir argumentos que ya ha esgrimido. | The State party was simply repeating the arguments it had previously put forward. |
El Estado Parte no hace más que repetir argumentos que ya ha esgrimido. | The State party was simply repeating the arguments it had previously put forward. |
Este es un argumento de mucho peso que ha esgrimido el Embajador Brahimi. | This is a fairly strong point that Ambassador Brahimi is putting across to us. |
La seguridad nacional se ha esgrimido desde la Casa Blanca para hacer política, y para socavar la OMC. | The White House has wielded national security to play politics, and to undermine the WTO. |
Contra esta idea se ha esgrimido el argumento de que en algunas zonas remotas no es económicamente sostenible prestar servicios financieros. | An argument used against such delocalization is that in certain remote areas the provision of financial services is economically unsustainable. |
