El Ejército Zapatista de Liberación Nacional no se ha disuelto. | The Zapatista National Liberation Army has not been dissolved. |
Después de seis meses, el coral se ha disuelto casi por completo. | After six months, the coral has almost completely dissolved. |
El grupo ya se ha disuelto y lo sustituye un comité permanente. | The group has now been disbanded and replaced by a standing committee. |
Formalmente, el Frente Amplio Progresista (FAP) no se ha disuelto. | The Progressive Broad Front (FAP, its initials in Spanish) has not been dissolved. |
¿Por qué dices que la banda se ha disuelto? | Why are you going around telling everyone that the gang is falling apart? |
Si habéis decidido usar la sal, se persuadan que se ha disuelto por completo. | If you decided to use salt, be convinced that it was completely dissolved. |
Nuestro pasado se ha disuelto completamente. | Our past has completely dissolved. |
La muestra no se ha disuelto por completo durante la valoración y sigue liberando agua. | The sample has not dissolved completely during titration and continues to release water. |
Entre otras cosas, ha disuelto ilícitamente o había disuelto prácticamente todas las manifestaciones públicas. | Among other things, it has unlawfully disbanded or had disbanded nearly every single street demonstration. |
El monoteísmo, también, ya ha disuelto en un todo lo abarca, que todo lo penetra panteísmo y continúa a desvanecerse. | Monotheism, too, has already dissolved in an all-embracing, all-permeating pantheism and continues to fade away. |
