Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
El Ejército Zapatista de Liberación Nacional no se ha disuelto.
The Zapatista National Liberation Army has not been dissolved.
Después de seis meses, el coral se ha disuelto casi por completo.
After six months, the coral has almost completely dissolved.
El grupo ya se ha disuelto y lo sustituye un comité permanente.
The group has now been disbanded and replaced by a standing committee.
Formalmente, el Frente Amplio Progresista (FAP) no se ha disuelto.
The Progressive Broad Front (FAP, its initials in Spanish) has not been dissolved.
¿Por qué dices que la banda se ha disuelto?
Why are you going around telling everyone that the gang is falling apart?
Si habéis decidido usar la sal, se persuadan que se ha disuelto por completo.
If you decided to use salt, be convinced that it was completely dissolved.
Nuestro pasado se ha disuelto completamente.
Our past has completely dissolved.
La muestra no se ha disuelto por completo durante la valoración y sigue liberando agua.
The sample has not dissolved completely during titration and continues to release water.
Entre otras cosas, ha disuelto ilícitamente o había disuelto prácticamente todas las manifestaciones públicas.
Among other things, it has unlawfully disbanded or had disbanded nearly every single street demonstration.
El monoteísmo, también, ya ha disuelto en un todo lo abarca, que todo lo penetra panteísmo y continúa a desvanecerse.
Monotheism, too, has already dissolved in an all-embracing, all-permeating pantheism and continues to fade away.
Palabra del día
la escarcha