La gente siempre me ha discriminado. | I mean, people have always discriminated against me. |
Señor Presidente, durante siglos se ha discriminado a los romaníes que viven dentro y fuera de las fronteras de la UE. | . Mr President, Roma people living inside and outside the boundaries of the EU have been exposed to daily discrimination for centuries. |
Se podrá considerar que RMG ha discriminado de forma indebida si favorece de manera desleal una actividad suya para situar en desventaja competitiva a otros operadores postales. | RMG may be deemed to have shown undue discrimination if it unfairly favours an activity carried on by it so as to place at a competitive disadvantage other postal operators. |
Ha discriminado también a Chipre, creando nuevas dudas sobre lo que terminará sucediendo allí. | It has also discriminated against Cyprus, creating further doubts about what will actually happen there. |
Incluso en casa, nadie las ha discriminado entre ellas. | Even at home, no one has ever discriminated between them. |
La represión no ha discriminado a los periodistas de provincias. | The crackdown has not spared journalists in the provinces. |
¿Qué pasa si yo creo que un propietario ha discriminado contra mi familia? | What if I believe a landlord has discriminated against my family? |
¿Pero usted nunca ha discriminado? | But have you ever been discriminated against? |
Ninguna ley o proyecto de ley específico ha discriminado a una determinada religión o creencia. | No specific legislation or draft laws had discriminated against any single religion or belief. |
El problema es que la UE ha discriminado hasta ahora los bosques de propiedad estatal, denegándoles la ayuda. | The problem is that the EU has thus far discriminated against state-owned forests, denying them support. |
