Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
En términos reales, la cantidad de AOD utilizada para financiar proyectos de desarrollo en 2003 y 2004 no ha diferido sustancialmente del nivel de 1990.
In real terms, the amount of ODA used to fund development projects in 2003 and 2004 had not differed significantly from the 1990 level.
El Consejo ha diferido su aplicación algo más de lo que deseábamos, pero lo esencial es que, después de 2004, no serán posibles las exportaciones de buques de pesca con ayuda pública.
The Council postponed the application of this a little further than we would have liked, but the main thing is that from 2004 exports of fishing vessels with public aid will no longer be authorised.
Los peticionarios agregan que, cuando la Comisión en casos anteriores ha consolidado la cuestión del agotamiento con los méritos y cuando dicha excepción es cuestionada, la Comisión también ha diferido la cuestión del plazo de presentación.
The Petitioners add that when the Commission has previously joined the issue of exhaustion to the merits and such an exception is at issue, that the Commission has also deferred the issue of timeliness.
En primer lugar, vamos a examinar cómo se ha diferido su sueño.
First, we will examine how your dream got deferred.
La evolución regional del empleo ha diferido del curso normal en los últimos años.
The regional development of employment has differed from the normal in the past few years.
Acuerdo con que tu partido ha diferido incluso hasta el punto del conflicto violento con otros partidos leninistas.
I agree that your party has differed even to the point of violent conflict with other Leninist parties.
El concepto del Buda y del contenido de sus enseñanzas, no obstante, ha diferido entre escuela y escuela.
The concept of the Buddha and the content of the teachings, however, have diff ered from school to school.
La concepción sobre Buda y sobre el contenido de sus enseñanzas, no obstante, ha diferido entre escuela y escuela.
The concept of the Buddha and the content of the teachings, however, have differed from school to school.
Pero el retraso en la redacción de nuevos contratos ha diferido de manera lamentable el pago, en especial, en la acción Comenius.
But the time taken to prepare new contracts has resulted in disgraceful delays in payments, especially under Comenius.
Por una parte ha garantizado la acumulación de energía, por otra ha impedido su aplicación, o la ha diferido hasta el infinito.
On the one hand, it has guaranteed the accumulation of energy, on the other it has impeded its application, or deferred it to infinity.
Palabra del día
el zorro