Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Esta mañana, la Corte Suprema ha dictaminado a tu favor.
This morning, the Supreme Court ruled in your favor.
Ya ha dictaminado este juicio paralelo de Chicago como relevante, Señoría.
You've already ruled this parallel Chicago trial relevant, Your Honor.
También publicó que el juez Wilson nunca ha dictaminado en contra de la policía.
She also tweeted that Judge Wilson has never ruled against the police.
El juez todavía no ha dictaminado.
The judge hasn't ruled on it yet.
Ya ha dictaminado sobre el privilegio conyugal.
You have already ruled on spousal shield.
El juez todavía no ha dictaminado, Danny.
The judge hasn't ruled on it yet.
La Corte ha dictaminado que las nuevas elecciones presidenciales deberían celebrarse en un plazo de 60 días.
The Court ruled that the new presidential elections should be held within 60 days.
Aunque el recurso fue admitido, la Sala de lo Constitucional aún no ha dictaminado sobre el caso.
The appeal was in fact admitted, but the Constitutional Bench still hasn't ruled on the case.
El juez ha dictaminado la invalidez del contrato, y ha obligado a callarse a todos los involucrados en este caso.
The judge ruled the contract void, And he put a gag on everyone involved with the case.
Recientemente, la Corte Constitucional ha dictaminado que se pueden apelar los casos en que se sospecha que hubo violación de los derechos humanos.
The Constitutional Court had recently ruled that acquittals in cases which involved presumed human rights violations could be appealed.
Palabra del día
oculto