Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
La sequedad-calor de ellos aún no se ha desvanecido.
The dryness-heat of them has not yet vanished.
Luego, la posmodernidad ha desvanecido la pureza del género.
Then post-modernism removed the purity of the genre.
Ahí es donde el sketch simplemente se ha desvanecido de verdad.
That's where the sketch really just disappeared.
Podemos afirmar que el espejismo de la riqueza fundamentada en una demanda artificial se ha desvanecido.
We can say that the illusion of wealth based on artificial demand is gone.
¿Y si solo se ha desvanecido?
What if he's only unconscious?
Toda la humanidad se ha desvanecido.
All humankind is gone.
Sí, por un momento, se ha desvanecido.
Yes, everything went sort of squiggly.
Esto se ha desvanecido considerablemente el encanto que se utiliza para asociar con este tipo de planes anteriores.
This has significantly faded the charm one used to associate with such plans earlier.
Se ha desvanecido en el aire.
They went up there.
Recuerde que sencilla desaparición de la música de iTunes no quiere decir que su colección se ha desvanecido definitivamente en el aire.
Remember that simple disappearance of the iTunes music does not mean that your collection has permanently vanished in thin air.
Palabra del día
la garra