Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Se ha deslizado poco a poco y en la nariz.
It has gradually crept well into the nose.
Sin embargo, en nuestro informe se ha deslizado un error.
A mistake has nonetheless crept into our opinion.
Además, lamentablemente se ha deslizado un error en la votación sobre el informe Schaffner.
Moreover, there was an unfortunate mistake in the vote on the Schaffner report.
Se ha deslizado este rescate financiero antes de que Obama se pueda hacer cargo del gobierno?
Was this bail-out slipped in before Obama takes office?
Este mensaje todavía no se ha hundido adentro y, por conveniencia, Obama mismo se ha deslizado a veces nuevamente dentro del modo de las derechas civiles de política.
This message has not yet sunk in and, for the sake of expedience, Obama himself has sometimes slipped back into the Civil Rights mode of politics.
Pero rara vez es visto por los visitantes del parque, que ya ha deslizado entre la formación al intentar salvar a una pareja en peligro, que subió sin permiso en las formaciones rocosas.
But it is rarely seen by park visitors, having already slipped between training while trying to save a couple in danger, which rose without permission in rock formations.
El USA500 revirtió ganancias de 3 días desde su máximo histórico de 3.056, mientras que actualmente se ha deslizado por debajo del nivel de 3.020, que había sido una resistencia fuerte en 2019, inquebrantable durante 5 meses.
The USA500 reverted 3-day gains from its 3,056 all-time high, while it has currently slipped below the 3,020 level which had been a strong Resistance in 2019, an unbreakable one for 5 months.
Parte de los escombros se ha deslizado en la calzada.
Part of the debris has slid into the roadway.
La capucha se ha deslizado hacia abajo, más sobre Sus hombros.
The hood has slipped down, farther down onto His shoulders.
Con Gaillot, un virus se ha deslizado en el formateado.
With Gaillot a virus has filtered into the program.
Palabra del día
saborear