Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Esto no ha desanimado a los eventuales trabajadores. | This has not discouraged casual workers. |
Pero eso no ha desanimado a los Países Bálticos a la hora de adquirirlos. | But it hasn't discouraged the Baltic States from buying them. |
Esto nos ha desanimado mucho. | This has been very disappointing to us. |
La nebulosidad del status territorial también ha desanimado la inversión y el comercio en Puerto Rico. | The nebulous nature of territorial status has also proven a liability for investment and business in Puerto Rico. |
No se ha desanimado por las pequeñas olas que rompían en la orilla, sino que se ha puesto a jugar con ellas. | She is not discouraged by the small waves breaking on the shore but plays with them. |
Los repetidos fracasos en esta búsqueda no les ha desanimado en la creencia de que pueden encontrar alguna solución milagrosa a sus dilemas. | The repeated failures in this quest have not discouraged them from the belief that some miraculous solution to their dilemmas can be found. |
Algo te ha desanimado y te ha llevado a estar ocioso, desganado o triste y ya no quieres estar más así el día de hoy. | Something has brought you down to this lazy, apathetic or sad state and you don't want to be like this any longer today. |
Un chico parece que se ha desanimado. | A boy seems that he has lost heart. |
Ninguna distancia, ninguna dificultad, ninguna fatiga lo ha desanimado. | No distance, difficulty, nor effort has discouraged him. |
Son estas creencias lo que por tanto tiempo les ha desanimado a tomar acciones colectivas contra ellos. | It is these beliefs that have long discouraged you from taking collective action against them. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!