Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
La historia de su cultura es difícil de documentar, sin embargo su forma de vida sostenible no ha dejado huella en el medio natural.
The history of their culture is difficult to document, however, since their sustainable lifestyle has not left any noticeable traces in nature.
Por esta pequeña población, la historia también ha dejado huella.
History has also left its footsteps in this small area.
Londres también ha dejado huella en la industria del cine.
London has played a significant role in the film industry.
Con mi almohada, pero ha dejado huella.
With my pillow, but she's all left feet.
Mientras tanto, la crisis de Nueva York ha dejado huella en la campaña electoral.
Meanwhile, the crisis in New York has impacted on the election campaign.
En este sentido, Samaranch podría ser considerado como un visionario que ha dejado huella.
In this sense, Samaranch could be considered as a visionary who has left his mark.
El AK ha dejado huella en innumerables conflictos en prácticamente todos los continentes.
The AK has made its mark on countless conflicts on nearly every continent.
Todo lo que hice ayer, ha dejado huella hoy.
What you did yesterday stays with you today.
Su ejemplo de entrega y de amor por el pobre nos ha dejado huella.
His example of dedication and love for the poor has left a mark on us.
En definitiva, la Asamblea Mundial fue un momento que ha dejado huella en IdeC.
All in all, the Global Assembly was a marking moment for IofC.
Palabra del día
el ritmo