Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Esta enfermedad ya ha consumido más de tres años de tu vida.
This illness has already consumed more than three years of your life.
El poder que Shoju intentó contener les ha consumido ahora a todos.
The power that Shoju sought to contain has now consumed them all.
Pero ya se ha consumido alrededor de la mitad del presupuesto.
About half of the budget has already been consumed.
Es solo que me ha consumido la mudanza a Roma.
I-I've just been so consumed with our move to rome.
Una gran cantidad de personas se encuentran en mal estado, todo ha consumido.
A lot of people are in bad shape, all burnt up.
El Último Deseo solo ha consumido a dueños que eran egoístas o no honorables.
The Last Wish has only consumed masters who are selfish or dishonorable.
Mi celo me ha consumido; Porque mis enemigos se olvidaron de tus palabras.
My zeal destroyeth me, because mine oppressors have forgotten thy words.
El tiempo que ha consumido la sustanciación de estas medidas no puede atribuirse al poder judicial.
The time taken by these measures cannot be attributed to the Judiciary.
Esto me ha consumido demasiado.
I've been too consumed by this.
Todo se ha consumido, y nuestro valiente hermano habrá muerto achicharrado.
It's all burnt, and our strong brother is burnt, too!
Palabra del día
la garra