Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
La producción petrolera nacional tampoco ha compensado esos apuros.
Neither has the national oil production compensated for these problems.
Pequeñas imperfecciones, pero la estancia con Debbie ha compensado todo.
Some small imperfections, but Debbie more than made up for that.
A través del FONAFIFO, la empresa también ha compensado a los propietarios de terrenos privados que tienen árboles en sus propiedades.
Through FONAFIFO, the company has also compensated private landowners who have trees on their property.
Esta pérdida de capital humano no se ha compensado con remesas, y no existen políticas que se ocupen del problema.
This loss in human capital has not been balanced by remittances, and there are no policies addressing it.
La compañía también ha compensado el 100% de las emisiones de sus centros de datos y viajes de negocios, reduciendo así su huella ambiental global.
The company has also offset 100% emissions from its data centers and business travels, thus reducing its global environmental footprint.
El gasto social ha compensado en parte el modelo de desarrollo que ha generado exclusión y polarización, pero sin llegar a resolver los problemas estructurales.
Without solving structural problems, social expenditure has partly compensated for a development model that has generated exclusion and polarisation.
El aumento del 25% en el salario mínimo anunciado por el gobierno no ha compensado el aumento masivo de precios que ha seguido.
The 25% increase in the minimum wage announced by the government has not compensated for the massive price increases which have followed.
El ACNUR ya ha compensado los saldos en cuestión y se esforzará por compensar otros saldos por pagar pendientes desde hace más de cinco años.
UNHCR has already cleared the balances in question and will endeavour to clear other payable balances outstanding for more than five years.
Desde el punto de vista del valor del mercado, es decir, del gasto que los hogares destinan a sus compras, la inflación solo ha compensado una parte de la caída de la demanda.
From a market value perspective, inflation has only compensated for one part of the drop in demand.
Este derecho no se ha compensado con las responsabilidades y obligaciones de las sociedades para proteger a otras personas, ya sea desde o después del hecho de la utilización de estas armas.
This right has not been balanced by the responsibilities and obligations of societies to protect other individuals, either from or after the fact of the use of these weapons.
Palabra del día
saborear