La producción petrolera nacional tampoco ha compensado esos apuros. | Neither has the national oil production compensated for these problems. |
Pequeñas imperfecciones, pero la estancia con Debbie ha compensado todo. | Some small imperfections, but Debbie more than made up for that. |
A través del FONAFIFO, la empresa también ha compensado a los propietarios de terrenos privados que tienen árboles en sus propiedades. | Through FONAFIFO, the company has also compensated private landowners who have trees on their property. |
Esta pérdida de capital humano no se ha compensado con remesas, y no existen políticas que se ocupen del problema. | This loss in human capital has not been balanced by remittances, and there are no policies addressing it. |
La compañía también ha compensado el 100% de las emisiones de sus centros de datos y viajes de negocios, reduciendo así su huella ambiental global. | The company has also offset 100% emissions from its data centers and business travels, thus reducing its global environmental footprint. |
El gasto social ha compensado en parte el modelo de desarrollo que ha generado exclusión y polarización, pero sin llegar a resolver los problemas estructurales. | Without solving structural problems, social expenditure has partly compensated for a development model that has generated exclusion and polarisation. |
El aumento del 25% en el salario mínimo anunciado por el gobierno no ha compensado el aumento masivo de precios que ha seguido. | The 25% increase in the minimum wage announced by the government has not compensated for the massive price increases which have followed. |
El ACNUR ya ha compensado los saldos en cuestión y se esforzará por compensar otros saldos por pagar pendientes desde hace más de cinco años. | UNHCR has already cleared the balances in question and will endeavour to clear other payable balances outstanding for more than five years. |
Desde el punto de vista del valor del mercado, es decir, del gasto que los hogares destinan a sus compras, la inflación solo ha compensado una parte de la caída de la demanda. | From a market value perspective, inflation has only compensated for one part of the drop in demand. |
Este derecho no se ha compensado con las responsabilidades y obligaciones de las sociedades para proteger a otras personas, ya sea desde o después del hecho de la utilización de estas armas. | This right has not been balanced by the responsibilities and obligations of societies to protect other individuals, either from or after the fact of the use of these weapons. |
