La acogida ha sido una experiencia que nos ha calado hondo. | The welcome has been an experience that has deeply impressed us. |
Se me ha calado en dos horquillas, pero no importa. | I stalled in two corners, but it wasn't serious. |
Es un género que aún no ha calado en nuestros expertos. | This is a genre that still has not taken hold among our experts. |
Si el mensaje ha calado o no en sus admiradores, es otra cuestión. | Whether or not the message resonates with her fans is another question. |
Creo que ya me ha calado, señor. | Oh, I believe you've got me spotted already, sir. |
Debido a que este concepto no ha calado profundamente en nuestras vidas, estamos aún inquietos. | Because this concept has not gone deeply enough into our life, we are still restless. |
¿Por qué se te ha calado? | What did you stall for? |
Aún no nos ha calado. | It hasn't taken our measure yet. |
Esto te dice qué ha calado entre tu audiencia, para que puedas empezar a twittear contenido similar. | This tells you what resonated with your audience so you can Tweet similar content. |
California, Londres y La Rioja son solo algunos de los lugares en los que esta idea ya ha calado. | California, London Y The Rioja are just some of the places where this idea has already draft. |
