Teníamos todo, ¡y él nos lo ha arrebatado! | We had everything, and he took it from us! |
Lo que hemos vivido este año nos ha arrebatado mucho. | What we've been through this past year, it's taken a lot away from us. |
La coyuntura histórica les ha arrebatado un destino glorioso; aunque no parecen desesperados. | The historic juncture has robbed them from a glorious fate; although they don't look desperate. |
Acronis True Image 2019 ha arrebatado la primera posición a Genie Backup Manager Home 9.0. | Acronis True Image 2019 knocked Genie Backup Manager Home 9.0 from first place. |
Y ella me lo ha arrebatado. | And she took him from me. |
Siempre lo has tenido a tiro, pero otra chica te lo ha arrebatado. | He's always been in your basket, but another girl took him away. |
Hasta me ha arrebatado esta canción. | She even took this song from me. |
¡El malvado marido de Lynette la ha engañado y le ha arrebatado el negocio familiar! | Lynette's conniving husband has cheated her out of her family business! |
Y siempre es doloroso arrebatar una vida, pero además ha arrebatado la vida de un representante democrático del pueblo. | The destruction of a life is always painful, but this was the life of a democratic representative of the people. |
Lo que significa que un obispo ilegítimo ha arrebatado efectivamente la ordenación y es entonces obispo, pero no tiene ningún derecho de gobernar a los fieles porque no tiene el mandato papal. | This means that an illegitimate bishop has indeed procured ordination and is therefore a bishop, but he does not have any right to govern the faithful because he does not have the papal mandate. |
