Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Teníamos todo, ¡y él nos lo ha arrebatado!
We had everything, and he took it from us!
Lo que hemos vivido este año nos ha arrebatado mucho.
What we've been through this past year, it's taken a lot away from us.
La coyuntura histórica les ha arrebatado un destino glorioso; aunque no parecen desesperados.
The historic juncture has robbed them from a glorious fate; although they don't look desperate.
Acronis True Image 2019 ha arrebatado la primera posición a Genie Backup Manager Home 9.0.
Acronis True Image 2019 knocked Genie Backup Manager Home 9.0 from first place.
Y ella me lo ha arrebatado.
And she took him from me.
Siempre lo has tenido a tiro, pero otra chica te lo ha arrebatado.
He's always been in your basket, but another girl took him away.
Hasta me ha arrebatado esta canción.
She even took this song from me.
¡El malvado marido de Lynette la ha engañado y le ha arrebatado el negocio familiar!
Lynette's conniving husband has cheated her out of her family business!
Y siempre es doloroso arrebatar una vida, pero además ha arrebatado la vida de un representante democrático del pueblo.
The destruction of a life is always painful, but this was the life of a democratic representative of the people.
Lo que significa que un obispo ilegítimo ha arrebatado efectivamente la ordenación y es entonces obispo, pero no tiene ningún derecho de gobernar a los fieles porque no tiene el mandato papal.
This means that an illegitimate bishop has indeed procured ordination and is therefore a bishop, but he does not have any right to govern the faithful because he does not have the papal mandate.
Palabra del día
el abeto