Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿Y queréis saber quién ha apretado el gatillo?
And do you want to know who pulled the trigger?
Tan si usted no ha apretado rojo mas ahora es el tiempo de hacerlo.
So if you have not pressed red yet now is the time to do it.
¡Y no mal él nos ha apretado!
And not bad he rallied us!
Pires (Cabo Verde) dice que su delegación involuntariamente ha apretado el botón que no era y que había querido abstenerse.
Ms. Pires (Cape Verde) said that her delegation had inadvertently pushed the wrong voting button and had wished to abstain.
Puesto que las canciones que él cantó, después de 24 horas, fueron cantadas de la gente que ha apretado siempre los caminos de Nápoles.
Since the songs that he sang, after 24 hours, were sung from the people that have always crowded the roads of Naples.
Y Él acaba de amarrar Su - Él tiene un cinturón como de cordón alrededor de Su cintura, el cual El ahora ha apretado por el viento.
And He's just tied His - He has a cord like belting about His waist, which He has now tightened because of the wind.
Esta multitud, sin embargo, ha apretado sus puños.
This crowd, however, has clenched their fists.
Miller reconoce que su organización se ha apretado el cinturón entre bastidores.
Miller admits that his organization has tightened its belt behind the scenes.
Usted ha apretado mucho fuera de ellos.
You've squeezed a lot out of them.
Para librarse de la depresión que se ha apretado, piensen en el descanso.
To get rid of a prolonged depression, think of rest.
Palabra del día
el zorro