Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
El Estado Parte no ha alegado que estén disponibles otros recursos internos.
The State party has not claimed that other domestic remedies are still available.
Por otra parte, Francia no ha alegado ninguna otra excepción del Tratado.
France has, moreover, invoked no other exception provided for in the Treaty.
Por otra parte, Francia no ha alegado ninguna otra excepción del TFUE.
France has, moreover, invoked no other exception provided for in the TFEU.
Esto es lo que se ha alegado.
That is the allegation that has been made.
México no ha alegado que el contenido del aviso dado por Guatemala fuera insuficiente.
Mexico has not argued that the substance of the notice given by Guatemala was inadequate.
Además, Hungría no ha alegado que la ayuda pudiera ser compatible con arreglo a dichas normas.
Moreover, Hungary has not claimed that the aid could be compatible under those rules.
La mayoría de los egipcios no votó por Morsi, como tantas veces se ha alegado.
The majority of Egyptians did not vote for Morsi, as has been so often alleged.
No es que estemos pidiendo dinero para nosotros mismos, según ha alegado la prensa.
It is not a case of us asking for money for ourselves, as alleged by the press.
El peticionario también ha alegado que se han violado sus derechos al debido proceso y a la protección judicial.
The petitioner has also argued that his rights to due process and to judicial protection have been violated.
El Comité observa que el autor no ha alegado que hubiera sido encarcelado o torturado en el pasado.
The Committee notes that the complainant has not claimed that he was detained or tortured in the past.
Palabra del día
el ponche de huevo