Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
La maldad de los hombres casi ha alcanzado su limite.
The wickedness of men has almost reached its limit.
Paralelamente, nuestra cooperación política también ha alcanzado un nivel ejemplar.
In parallel, our political cooperation has also reached an exemplary level.
El escribir, como tecnología cultural, aquí ha alcanzado dos resultados.
Writing, as a cultural technology, has here achieved two results.
La conmemoración del Decenio ha alcanzado ya su punto medio.
The observance of the Decade has now reached its midpoint.
El caos aparente determina que la evolución os ha alcanzado.
The apparent chaos determines that the evolution reached you.
La influencia de este viento seguramente ha alcanzado Líbano durante nuestro concierto.
The influence of this wind has surely reached Lebanon during our concert.
Si no ha alcanzado la superficie en ese tiempo...
If you haven't reached the surface by that time...
El complejo ha alcanzado un equilibrio ideal entre tradición y modernidad.
This resort strikes an ideal balance between tradition and modernity.
Sin embargo, el objetivo principal no se ha alcanzado.
However, the main objective has not been reached.
En algunos ámbito se ha alcanzado incluso una excelencia continental.
In some fields even a continental excellence were achieved.
Palabra del día
la medianoche