Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Si ese es el caso esto no ha acabado todavía.
If that is the case, it's not over yet.
La tormenta casi ha acabado y este lugar va a estar rodeado.
The storm's almost over and this place is gonna be surrounded.
La revolución de 1968 ha acabado con viejas estructuras e ideas.
The revolution of 1968 blew up old structures and ideas.
El conflicto todavía no ha acabado, como todos sabemos.
The dispute is not over yet, as we all know.
Lo cual significa que no ha acabado su trabajo.
Which means he hasn't finished his work.
Sabes, Annie, quizá no todo ha acabado para ti.
You know, Annie, perhaps it isn't all up with you.
Se ha acabado su agua con azúcar como una niña buena.
Finished all her sugar water like a good little girl.
La operación ha acabado tarde y he perdido el tren.
The procedure went late and I missed my train.
¿Por qué siento que el plan no ha acabado todavía?
Why do I feel like the scheming is not over yet?
Si pudieras venir... Esta conversación ha acabado oficialmente.
If you could come... This conversation is officially over.
Palabra del día
compartir