Ahora, háblenme francamente, ¿Qué hay de malo en mis películas? | Now, you talk straight to me, what's wrong with my films? |
Les voy a repartir mi tarjeta, por favor, háblenme. | I'm going to pass around my card, please, talk to me. |
Bueno, ustedes dos háblenme y yo escucharé. | Well, you two talk to me, and I'll listen. |
Ahora, háblenme un poco de Uds. | So, ladies, tell me a little something about yourselves. |
A mí háblenme en italiano. | Speak to me in Italian. |
Por favor, por favor, háblenme. | Please, please speak to me. |
Muy bien, díganmelo, háblenme. | All right, so talk to me, talk to me. |
Bien chicos, háblenme. No entre Uds, ¿qué es? | Okay, guys, talk to me, not to each other. |
Y así, científicos e ingenieros, cuando hayan solucionado esta ecuación, por todos los medios, háblenme con simpleza. | And so, scientists and engineers, when you've solved this equation, by all means, talk nerdy to me. |
Así que, evitemos pequeñas disputas y háblenme de sus tres años de matrimonio que parece que empezaron bien. | So spare us any petty squabbling and tell me about your three-year marriage which appears to have started off well. |
