Creo que le estoy pillando el gustillo a esto. | I think I'm getting the hang of this. |
Un gustillo de cagarruta, pero no está mal. | Like droppings. Not bad. I don't believe you. |
Pero, el gustillo de divertir al paladar está atado a un lugar y a paseos familiares. | But,the taste of entertaining the palate is tied to a place and family walks. |
Se agradecería gustillo mayor, más fuerte, sin embargo, cubrir el sabor del café. | It would be appreciated aftertaste greater, stronger, without, however, cover the taste of the coffee. |
¡Ya sé que te dejan un gustillo! | I know it's got an aftertaste! |
Tiene un gustillo azucarado que, según algunos, le aproxima a la naranja. Y un perfume floral que realza los sabores de muchos platos. Yo lo uso todo el año. | It has a slightly sweet, and according to some people orange-like, taste and a floral aroma that heightens the flavors of many dishes. I use it all year round. |
Pero lo cierto es que a Trump parece haberle encontrado el gustillo a este tipo vacilaciones, y los medios de comunicación estadunidenses llevan días dándole vueltas al asunto del botón, observa La Vanguardia. | But the truth is that Trump seems to have found the taste for this type of mockery, and the US media have been thinking about the button for days, La Vanguardia says. |
Es un país precioso para visitar, ideal para cogerle el gustillo al oriente próximo, alquilar un coche y disfrutar conduciendo por el desierto como hemos hecho nosotros. | It's a great country to visit, perfect to rent a car and enjoy the desert drives, and great to get a taste of the middle east. |
