Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
My grandma was not the gushy kind, never had been.
Mi grandma no era la clase gushy, nunca había estado.
Just don't get too gushy on me.
Solo no te pongas muy efusivo conmigo.
It was a sincere one, too... really gushy.
Fue muy sincera, además... realmente efusiva.
At first they're a little gushy.
Al principio es un poco viscoso.
Now, he's gone all gushy.
Ahora, está muy emocional.
Chodron opened her first teaching by telling us that the love retreat was not about gushy, mushy attachment.
Chodron abrió su primera enseñanza diciéndonos que el retiro sobre el amor no sería sobre el apego efusivo y sentimental.
But, like, in the most amazing possible, you know, warm, gushy way.
Pero será muy, eh, cálido, y, eh, como, efusivo. Pero, al igual que, lo más asombroso posible, tú sabes, de manera cálida, efusiva.
In Emery's research, she has found that people are seen as unlikeable if they are extra gushy about their relationship in their Facebook posts.
En la investigación de Emery, descubrió que a las personas se las ve como poco agradables si tienen una actitud muy efusiva sobre su relación en sus publicaciones de Facebook.
That, his spicy Southwestern flavors and the fact that he is so obviously still in love with his wife, actress Stephanie March, and gets all gushy when he is around her or speaks about her, makes me melt.
Que, sus picantes sabores del suroeste y el hecho de que es tan obviamente todavía está enamorado de su esposa, actriz Stephanie March, y obtiene toda gushy cuando él está a su alrededor, o habla de su, hace que me derrito.
Wow, why don't you save the gushy stuff for the wedding?
¿Por qué no te guardas los sentimentalismos para la boda?
Palabra del día
el estanque