Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Además, guiñar es otra señal que a menudo se asocia con la atracción.
Winking is another cue that is often associated with attraction.
Creo que ésa rubia me acaba de guiñar el ojo.
I think that blond one just winked at me.
No puedo guiñar, así que solamente digo "guiño".
I can't actually wink, so I just say "wink."
Nunca supe guiñar los ojos.
I've never been able to wink.
Con viento racheado, la vela puede subir a veces asimétricamente y puede guiñar y entwistarse.
In gusty winds the wing can at times come up asymmetrically and may yaw and twist.
Solo tengo que guiñar el ojo delante del espejo y olvidar que pasó.
All I have to do is wink when I look in the mirror, and forget it ever happened.
Esto significa que se debe aprender a mentir convenientemente o, al menos, guiñar un ojo ante la mentira totalitaria.
This means, one must learn how to lie expediently, or at least wink one's eyes at the totalitarian lie.
McGaughey proporciona un examen historiográfico amplio y arrebatador antes de guiñar hacia adelante y hacia atrás con civilizaciones de la época.
McGaughey provides a broad and sweeping historiographical survey before lurching back and forth through epochal civilizations.
Iniciar la maniobra requiere un esfuerzo normal, cómodas de mantener, sin tendencia a entwistar, puede guiñar levemente; salida fiable, sin abatir.
Initiating the manoeuvre requires average effort, comfortable to hold, no tendency to twist, can slightly yaw, releases reliably without diving.
Pero, ¿no podría guiñar así, si es que hay una carta, y arreglarse el cabello así, si es no?
But couldn't you wink like this if there is a letter, and maybe fix your hair like this if there isn't?
Palabra del día
el espantapájaros