Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Además, guiñar es otra señal que a menudo se asocia con la atracción. | Winking is another cue that is often associated with attraction. |
Creo que ésa rubia me acaba de guiñar el ojo. | I think that blond one just winked at me. |
No puedo guiñar, así que solamente digo "guiño". | I can't actually wink, so I just say "wink." |
Nunca supe guiñar los ojos. | I've never been able to wink. |
Con viento racheado, la vela puede subir a veces asimétricamente y puede guiñar y entwistarse. | In gusty winds the wing can at times come up asymmetrically and may yaw and twist. |
Solo tengo que guiñar el ojo delante del espejo y olvidar que pasó. | All I have to do is wink when I look in the mirror, and forget it ever happened. |
Esto significa que se debe aprender a mentir convenientemente o, al menos, guiñar un ojo ante la mentira totalitaria. | This means, one must learn how to lie expediently, or at least wink one's eyes at the totalitarian lie. |
McGaughey proporciona un examen historiográfico amplio y arrebatador antes de guiñar hacia adelante y hacia atrás con civilizaciones de la época. | McGaughey provides a broad and sweeping historiographical survey before lurching back and forth through epochal civilizations. |
Iniciar la maniobra requiere un esfuerzo normal, cómodas de mantener, sin tendencia a entwistar, puede guiñar levemente; salida fiable, sin abatir. | Initiating the manoeuvre requires average effort, comfortable to hold, no tendency to twist, can slightly yaw, releases reliably without diving. |
Pero, ¿no podría guiñar así, si es que hay una carta, y arreglarse el cabello así, si es no? | But couldn't you wink like this if there is a letter, and maybe fix your hair like this if there isn't? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!