La verdad de la Gestalt, su cualidad [Gutheit, Guete] y su belleza serían perfectas a menos 273,16 grados (-273,16º) Celsio = 0º Kelvin. | The truth of the Gestalt, its quality [Gutheit, Guete], and its beauty, would be a perfect one at minus 273,16° Celsius = 0° Kelvin. |
¿Pueden ustedes ayudarme a guar- dar los animales de ju- guete? | Can you help me put away the toy animals? |
Un día deseaba recuperar un ju- guete y me pidió que fuera con él. | He wanted to retrieve a toy one day and asked me to go with him. |
Muchas de nuestras propuestas están -y con ello volvemos a la oferta de cualidad y de bondad [Angebot zur Guete] susodicha- aceptadas, por no decir que se han convertido en mercancía corriente. | Many of our propositions–and with that we are coming back to the offer of goodness–have been accepted, not to say that they have become marketable. |
